Я заметил, что ведение блогов на английском языке пользуется относительно большой популярностью. Я выделяю три типа таких интернет-дневников.
Первые из них являются (или должны быть) образовательными. Появляются специальные сервисы, которые поощряют писать на их страницах по-английски. Такая форма самовыражения призвана служить развитию языковых навыков, согласно правилу, что «практика — путь к совершенству». Однако действительно ли это так? Честно говоря, я в этом сомневаюсь. Прежде всего потому, что никто не исправляет ошибки, допускаемые блогерами с низким уровнем языковой компетенции. Возможно, иногда найдется читатель, который подскажет, что исправить, но у меня складывается впечатление, что большинство читателей таких блогов — это авторы блогов схожего качества. Откуда же авторам знать, что требует изменения, над чем поработать? Действительно, можно расширить свой словарный запас, потому что, когда пишешь текст на иностранном языке, неоднократно приходится заглядывать в словарь. Однако немногие начинающие осознают, что не в каждом контексте можно использовать слово, которое кажется эквивалентом русского выражения. Более того, английская фразеология отличается от русской, не говоря уже о синтаксисе. В конце концов, просматривая многочисленные такие блоги, можно получить впечатление, что они написаны по-английски, но это только впечатление… В результате эти тексты являются лишь лексико-фразеологическими и синтаксическими кальками. Впечатление складывается не только у читателей, но и у самих блогеров – но у них складывается впечатление, что с каждой следующей записью они улучшают свои навыки владения иностранным языком.
Следующий тип англоязычных блогов — это уже «настоящие», то есть не те, что ведутся в рамках образовательного сервиса, а написанные на популярных блог-платформах (я имею в виду Blogger, WordPress и т. п.). Здесь также можно встретить блоги, полные ошибок (потому что интернет-пользователи создают их с целью практики своего английского), но есть также блоги, которые ведутся профессионально. Авторы используют английский, потому что хотят охватить более широкую аудиторию. Такие блоги также часто ведутся на собственном домене.
Третий вид блоггинга — это частичное написание по-английски. Он заключается в основном в использовании английского языка только в заголовке поста. Я не знаю, как обстоит дело с другими платформами. Зачем блогеры используют такую технику? Наверное, только потому, что они рассчитывают на то, что английский заголовок привлечет внимание большей аудитории читателей, чем его русская версия. Действительно ли это так? Не знаю…
Ведение блогов набирает популярность так же, как и изучение английского языка. Почему бы тогда не использовать эти два явления? Интернет-дневник на английском может не только учить, но также может оказаться полезным в борьбе за то, чтобы «всплыть на поверхность» в океане блогов.