Русским, изучающим английский язык, трудно освоить правильное использование указательных предлогов (например, in, on, at, from и т.д.). В этой статье я сосредоточусь на предлоге in. Он часто вызывает замешательство, потому что по-русски мы говорим «в», а по-английски должно быть, например, «on«.
In просто означает «в». Однако такого объяснения недостаточно. Необходимо расширить смысловой диапазон; in выражает факт, что что-то (предмет или событие) находится внутри, содержится в каком-то пространстве, помещении или в каких-то границах, например: a walk in the park. Интересным примером также может быть предложение: В машине четыре колеса. Это предложение по-английски звучит: There are four wheels on a car. И почему здесь используется on, а не in? Ответ очевиден, если мы проведём определённую концептуализацию; согласно представленному определению, in означало бы, что эти четыре колеса находятся внутри автомобиля, например, в багажнике. Между тем колёса представляют собой своего рода элемент, «прикреплённый» к корпусу транспортного средства (хотя кто-то может заявить, что в таком случае колёса находятся under a car. Однако кажется, что важнее (с такой когнитивной перспективы) то, что колёса устанавливаются по бокам автомобиля, а не снизу. Может ли это означать, что английская грамматика более логична…?
Кроме того, in мы используем, обращая внимание на то, что что-то содержится в чём-то абстрактном или нематериальном, например, in politics, in the winter. Далее, с помощью in мы выражаем нахождение в каком-то событии или промежутке времени, например: in ancient times, done in five minutes. Следующая важная вещь — это указание с помощью in на ограничение, квалификацию, обстоятельство, условие, отношение, способ и т.д.: to speak in a whisper (говорить шёпотом), to be similar in appearance (быть похожим внешне). Кроме того, in служит для выражения движения снаружи внутрь, например, Let’s go in the house. In также указывает на способ, например, to write in pencil (написать карандашом). Помимо этого, in указывает на объект или цель; said in reply (сказано в ответ).
In также выполняет функцию наречия, существительного и прилагательного, но об этом, возможно, в другой раз… В качестве интересного факта отмечу, что этот предлог появился в английском языке до XII века.
А скоро я расскажу о другом проблемном предлоге – on. Не переключайтесь!